Faludy György verseiből

2009.09.21. 15:01

igazából nem szeretném védeni Faludy Györgyöt, tegyék ezt helyettem zseniális versei.

Zsuzsának a tömlöcből (részletek) - erről a versről azt kell tudni, hogy az ávó pincéjében költötte, papír és íróeszköz híján fejben, a szabadulás után rabtársai diktálták le neki soronként

Cellám falán akasztófákat látok,
s hatvanhat napja nem néztem eget,
de búval-bajjal, múlttal és jövővel
nem gondolok félannyit, mint veled.
Csak most látom, hogy milyen óriás vagy,
nem bír le bennem félelem, halál,
és győzöl itt is, vaksi muslicák közt,
ahogy rovom sétámat fel s alá,
s e verset mondom, melyből, mint a láva
tör fel szerelmünk árja, ritmusa,
és közben, ízes barackmagként, számban
édes nevedet forgatom, Zsuzsa.

Szerelmünk győz – éneklem hát, a költő,
holt kedves, bús rab, mindig hű rokon
késő nászunkra édes hegedőnek
vagy orgonának túl a sírokon.
Nehéz terep! Külön vagy együtt hullunk?
E szakadékos esztendők fölött,
melyet nyílként magamnál messzebb küldök,
csak ez a vers, e vers legyen örök!
Száz év és úgyse fáj, hogy dús gyönyörrel
vagy rút görönggyel fizet e tusa –
de az idő visszhangos folyosóin
örök szerelmünk verse szól, Zsuzsa.

 

Óda a magyar nyelvhez (részletek)

Most, hogy szobámban ér az est setétje,
te jutsz eszembe, Szent Gellért cselédje,
s ajkad, melyről az esti fák alól
először szólt az ének magyarul.
Arcod tatár emléke már ködös,
de titkunk itt e földön még közös
s a te dalod zsong minden idegemben
itt, idegenben.

Jöhetsz reám méreggel, tőrrel, ékkel,
de én itt állok az ikes igékkel.
Árkon-bokron kergethetsz hét világnak:
a hangutánzó szók utánam szállnak,
mint sustorgó füzesbe font utak
fölött alkonykor krúgató ludak,
s minden szavamban százszor látom orcád,
bús Magyarország.

 

A bejegyzés trackback címe:

https://rnrszakosztaly.blog.hu/api/trackback/id/tr61397019

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Jamal_Fraser 2009.09.22. 19:56:29

Érzem, hogy sikamlós vitának nézünk elébe... tetszetős versek, bár rám a prózái nagyobb hatással voltak.

a Viking 2009.09.24. 11:17:19

Tényleg jók. Nekem is tetszenek. Csak azért a Prohászka-szoborért kár.

Kiflee 2009.09.24. 12:50:30

és emellett aktuálisak is (amellett, hogy vitáztunk Faludyról), ugyanis ma olvastam az újságban, hogy szeptember 22-én lett volna 99 éves a költő- és írófejedelem. pár évvel ezelőttig az utolsó élő ember, akinek József Attila csak "Attila" volt.

Jamal_Fraser 2009.10.12. 22:52:59

kuruc.info/r/26/48332/

Elfogult médiumból származó, de legalább egy jó kis Faludy-interjú részlet. Bár az sem kizárt, hogy belehamisítottak, mégiscsak novákékról van szó.

Szociáldemokrata zsidó, brr. Mindenesetre fő művét végigolvasva nem találtam magyargyűlölő megnyilvánulást, a sokat emlegetett ateista, antiklerikális szellemisége sem kimondottan szembeötlő. Nem védeni akarom, de kétségtelenül reformer, baloldali demokrata volt, ellenzéki, nem véletlenül kellett recsken norbi updatettel 30 kilósra fogynia a kényszerdiéta során. Minamellett, hogy liberális zsidó annak minden klasszikus kelésével. Megosztó személyiség. Nem kevésbé mint az általam is tisztelt Prohászka Ottokár. Nem mellesleg.

Kiflee 2009.10.13. 00:21:26

Minthogy válasz egy évig sem érkezett, Károlyi megkért bennünket, döntsük le a szobrot, lehetőleg úgy, hogy kárt ne tegyünk benne. Így történt. Mindezt a tények kedvéért hozom fel, és nem azért, hogy mentegessem magam. Más dolog, hogy megbántam. Nemcsak azért, mert a szobordöntés nem költők feladata, hanem mindenekelőtt azért, mert sokan félreértették cselekedetemet, és katolikusellenes akciót láttak, vagy akartak látni benne.
(mindez ugyanabban a riportban van, csak ezt valamiért kihagyta a jobboldali média egyik szégyene)

Jamal_Fraser 2009.10.13. 01:00:52

éreztem, hogy manipulált a riport...
süti beállítások módosítása