Gyöngyhajú lány

2010.12.20. 15:49

Így három hónap elteletével Óz és én rádöbbentünk arra, hogy kishazánk nemcsak a paprikáról, a pálinkáról, meg a gulyásról ismert a különböző NÁCIók körében, hanem bizony a Puszta ízesítésű kenyér is megtalálható Deutschlandban! Ennek a posztnak mégsem az a célja, hogy a németek Magyarországról való ismereteit ecsetelje, hanem az, hogy miről is ismert a leginkább hazánk. Meglepő móson az általunk megismert népek körülbelül 80°%-a ismeri az Omega Gyöngyhajú lány című remekművét. Véleményem szerint az köztudott, hogy a polákok még énekelni is tudják anyanyelvünkön a dalt. Aki esetleg mégsem ismerni, vagy csak régen hallotta, annak itt egy kis émlékeztető:

 

Vannak olyan országok, ahol a dallam inspirálta a zenészeket és írtak hozzá saját szöveget. Erre a legjobb példa a Scorpions feldolgozása, ami bizony talán elhomályosítja az eredetit, mégis, mi felvilágosítottuk a sötét nyugatiakat, hogy ez bizony magyar:

https://www.youtube.com/watch?v=nc-N6JunLuM&feature=related (ezt sajnos csak így tudtuk berakni)

Csehországban a zene lájmolt a szöveg saját:

A lengyelek nem tökölnek, a jó barátságra való tekintettel magyarul énekelnek:

Ezzel szemben a németekben volt akkora rock'n'roll, hogy megpróbálták lefordítani:

Szerbiában is hódított a sláger, csak sajnos ilyen utolsó balkáni népek nyelvén nem értünk, ezért nem tudtuk eldönteni, hogy kitalált a szöveg, vagy eredeti:

Litvániában nem nyúlnak le semmit az emberek, legalábbis úgy tűnik az ottani feldolgozásból, ugyanis ott a zene is át lett írva némiképp, mindenesetre elég Beatles-esre sikerült:

És végül a személyes kedvencem, a bolgár verzió. A bolgár X faktort meg lehetett nyerni a Gyöngyhajú lány magyar verziójával: (a csajt amúgy sunáznánk)

KIEGÉSZÍTÉS:

Egy nem túl ismert szlovák rockegyüttes is elénekelte a számot, de megelégedtek a cseh fordítással (mint sok esetben a szlovák kereskedelmi tévék a  cseh szinkronnal, amiért utálom is őket).

 

Reméljük mindenki jól szórakozott és megint csak bebizonyosodott, hogy mi vagyunk a legkirályabbak!!!

A bejegyzés trackback címe:

https://rnrszakosztaly.blog.hu/api/trackback/id/tr172528130

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Noked-Lee 2010.12.20. 17:14:49

hú, legszívesebben minden német zenész fejéhez odaszegeznék egy lugert, és kényszeríteném őket, hogy kizárólag katonai indulókat játszanak!
amúgy érdekes, tanulságos kis poszt ez, nekem a lengyel és a litván a kedvencem, meg persze a bolgár, na.

A csodálatos Óz 2010.12.20. 20:21:28

Szerintem is a litván egészen jól sikerült! tényleg van egy kis Beatles-es beütése! amúgy ennyit mutattak meg nekünk, de valószínűleg lehet több is!

Jamal_Fraser 2010.12.20. 20:29:28

Igen, óriási élmény volt, amikor 2007 nyarán voltunk Vilmával varsóban egy kocsmában, és egyszer csak megszólalt ez a rádióban, sose felejtem el :)

Droid 2010.12.21. 04:40:44

Lengyelek tolták a legjobban, az akcentust kivéve teljesen élvezhető.

Kiflee 2010.12.21. 17:15:35

mindössze annyival egészíteném ki a dolgot, hogy a posztot Óz szövegezte. bár gondolom a blog rendszeres olvasói (hehe) erre maguktól is rájöttek.

Luusta 2010.12.22. 12:31:08

remek kis gyűjtés, gratula:) A bolgár lányzó előtt még le a kalappal, sztem nagyon szépen énekli

Kiflee 2010.12.22. 13:18:51

még annyit, hogy a youtube-videók nézettsége alapján valamennyire nyilván lehet következtetni arra, hogy az adott országban mennyire népszerű a dal.
nos, ezek alapján lengyelországban elég ismert (a lengyelek saját bevallásuk szerint sokan csak a scorpions feldolgozását ismerik). meglepően nagy a videó nézettsége csehországban (csaknem másfél millió) és litvániában (!). a szépséges nevena nézettsége is fél millió fölötti, de ez valószínűleg nagy részben az ő személyének is szól. a német és a szerb változatot viszont csak pár ezren nézték meg össze-vissza.
a német esetében kicsit elbizonytalanodtam, lehetséges, hogy azt az omega fordította le németre és énekelte el...
süti beállítások módosítása